Sivut

31 heinäkuuta 2018

Floral Bliss #83


Aconitum napellus and Phlox paniculata are at their best right now.
At the moment I have four varieties of phlox:
This two coloured, soft pink, white and lilac.
I have donated my brighter phlox to my daughter-in-law.
My aconitums come from my mother's garden, that is why they are dear to me.
...
Ukonhatut ja syysleimut ovat kauneimmillaan.
Leimuja löytyy neljää väriä, kirkkaimmat olen lahjoittanut miniälle.
Ukonhattuni ovat peräisin äitini puutarhasta ja siksi erityisen rakkaita.




THE LINK IS OPEN 
FROM TUESDAY 4 PM TILL THE NEXT MONDAY 4 PM
Helsinki time
Please join & share your photos with us!


Happy August! - Ihanaista elokuuta!

30 heinäkuuta 2018

My July in Collage


IT HAS BEEN REALLY HOT,
the whole month. Only a bit of rain - so the nature suffers.
In spite of the draught the blooming in my garden has been abundant and beautiful
- I don't show you the ugly sights & sad looking plants :)
...
ONPA HELLETTÄ PITÄNYT!
Luonto kärsii, kasvit kärsivät, niin myös ihmiset ja eläimet.
Onneksi meillä on ilmalämpöpumppu, jonka alla Sissikin viihtyy.
Kuumuudesta ja vähistä sateista huolimatta kukkia on riittänyt
- enkä suinkaan rumia ja surkeita teille näytäkään!


MY ENTERTAINMENTS
have been a bit limited, but I have enjoyed watching South-American and Spanish movies.
The wildest one has been Relatos salvajes - Wild Tales,
a Spanish-Argentinian coproduction from 2014. I recommend if you dare!

My cast treatment shall continue for another 6 weeks. Walking with a walker or crunches 
with a foot weight for two weeks,  then four weeks with half body weight  
and again x-rays and to see the doctor. 
Keep your fingers crossed that I don't fall and cause any extra damage. 
Fortunately, there are you, flowers and books ❤︎

Kuva: El País
HUVITUKSENI OVAT OLLEET VÄHISSÄ
Iloa ovat tuoneet katsomani eteläamerikkalaiset ja espanjalaiset elokuvat.
Erilaisia ja hauskoja, suosittelen - erityisesti elokuvaa Villit tarinat, joka on
argentiinalais-espanjalainen yhteistuotanto vuodelta 2014.

Kipsihoito jatkuu vielä 6 viikkoa. Kävelyä ensin kaksi viikkoa jalanpainovarauksella, 
sitten neljä puolipainovarauksella. Sitten taas röntgeniin ja lääkäriin.
Pitäkää peukkuja etten röntyile ja aiheuta jotain lisävahinkoa.
Onpa onni että te olette olemassa ja on kukkia & kirjoja ❤︎


BEST BOOKS OF JULY
Finnish: Tuula-Liina Varis - The Turtle and the Straw Marshal ***** Wsoy 1994
Foreign: Ayòbámi Adébáyò / Nigeria - Stay with me***** Atena 2018
Poetry: Anja Erämaja - The Documents of a Singer ***** Wsoy 2005


I ALSO READ THIS PORTUGESE NOBELIST
José Saramago - The Year of the Death of Ricardo Reis ***** Tammi 2014
Saramago is a very challenging writer with his endless phrases 
and no punctuation marks. A unique and ingenious writer no doubt.


Wishing you sunny days & butterflies also in August!

29 heinäkuuta 2018

Hot & Flaming - Kuumaa ja liekehtivää





It has been hot all over Europe and forest fires in many countries.
Also here in Finland but no death victims. I feel so sorry for Greece.

28 heinäkuuta 2018

Neue Nordische Novellen


I'll tell about this short-story anthology that might interest my German blog friends who love to read.
Im Grossen Kreis - Neue Nordische Novellen 
presents newcomers from Scandinavia and some other countries. 
It is a literary project of the University of Greifswald. The text below is from Amazon.

"Die sechste Ausgabe der „Neuen Nordischen Novellen“ präsentiert in deutscher Erstübersetzung teils unveröffentlichte Kurzgeschichten aufstrebender Newcomer aus insgesamt elf Sprachen. Sie umfasst dabei auch einige nicht-nordische Länder und spannt einen Bogen von Island und den Färöern aus über Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Estland, Polen, Tschechien und Russland bis zur Ukraine. Zwischen fantastischem und realistischem Schreiben nehmen uns die Geschichten dabei mit auf eine Reise durch ein Menschenleben: von der Kindheit, die unmerklich ins Durcheinander der Jugend übergeht, über das Erwachsenenleben mit all seinen Herausforderungen bis ins hohe Alter, wenn sich noch einmal der Blick zurück lohnt – oder auch nicht.

Die Veröffentlichung der Anthologie bildet den Abschluss eines Projekts, in dem Studierende der Institute für Fennistik und Skandinavistik sowie Slawistik und Baltistik der Universität Greifswald die Möglichkeit hatten, als Übersetzerinnen und Übersetzer sowie Herausgeberinnen selbstständig ein Buchprojekt zu realisieren. Getreu dem Prinzip des Projektes wurde es auch bei uns hauptsächlich von Studierenden betreut und so hat u. a. unsere Graphikerin Janine Gora, Studentin am Caspar-David-Friedrich-Institut der Universität Greifswald, Layout und Satz besorgt und auch gemeinsam mit Lynn Neie die Geschichten illustriert."


I am so glad that my friend Ari Kokkonen is among the six Finnish writers! 
This is what they say about him:

Ari Kokkonen (FI) ist ein finnischer Dichter, Schriftsteller und Fotograf. Seit 2009 verfasst er vor allem Gedichte, hat aber auch bereits einige (Science-Fiction)-Kurzgeschichten herausgebracht und ein Buch auf Schwedisch veröffentlicht. Seine Kurzgeschichtensammlung Hermeettiset soinnut zeichnet sich dadurch aus, dass jede Geschichte aus genau hundert Wörtern besteht.

The photos of this post are photographed by Ari. Below you'll find a poem 
that I tried to translate in German and in English. Please forgive me the mistakes.


Der Fischer sammelt sein Netz auf dem See,
ein paar Fische waren gekommen,
könnte morgen eine Suppe kochen,
bleibt still,
es war ruhig,
Die Wellen haben das Boot nicht geschaukelt.
Er sah eine Figur am Pier,
Er winkte mit der Hand,
und lächelte,
die Sonne war schon gefallen,
aber es war noch nicht dunkel,
Der See war still für die Nacht.
Der Fischer war noch einen Moment still,
leg die Ruder ins Wasser,
und ging zurück zum Ufer,
die ersten Sterne
am Himmel erscheinen.



The fisherman collects his net on the lake,
a few fish had come,
could have a soup for tomorrow,
stays still for a moment,
it was calm,
the waves did not rock the boat.
He saw someone at the pier,
he waved his hand,
and smiled,
the sun had already fallen,
but it was not yet dark,
the lake was silent for the night.
The fisherman kept still for a moment,
put the oars into the water,
and went back to the shore,
the first stars
appearing in the sky.



Kalastaja kokoaa järven selällä verkkoaan,
muutama kala oli tullut,
sai tehtyä sopan huomiseksi,
jää hetkeksi paikoilleen,
oli tyyyntä,
aallot eivät keinuttaneet venettä.
Näki laiturilla hahmon,
heilautti kättään,
hän hymyili,
aurinko oli jo laskenut,
mutta ei ollut vielä pimeää,
järvi hiljentyi yöhön.
Kalastaja oli vielä hetken hiljaa,
laittoi airot veteen,
ja souti takaisin rantaan,
ensimmäisten tähtien
ilmestyessä taivaalle.


Die versammelten Autoren  / The Finnish writers in bold:
JUKKA AHOLA / MAŁGORZATA BINKOWSKA „WINDLADY” / P.I. FILIMONOV / MARIANNA GEJDE / ÁRNÝ STELLA GUNNARSDÓTTIR / BJÖRN HALLDÓRSSON / BRIITTA HEPO-OJA / LONE HØRSLEV / ARI KOKKONEN / MARIANNE LIND / KJELL LINDBLAD / MARGIT LÕHMUS / TOMÁŠ MARTINEC / SÓLRÚN MICHELSEN / JUULI NIEMI / BJARGEY ÓLAFSDÓTTIR / PARI PAKNIA / HARRY SALMENNIEMI / ODD W. SURÉN / SASCHKO USCHKALOW / URMAS VADI / MÅRTEN WESTÖ


______________________________________________________

My blogposts on Ari's poetry collections:

1) Combined: 
- Poems
- Walking on the Shadows Without Falling
- Between the Universes 

Garden Joy of the Week


My garden joy this week might be this Filipendula rubra with its one and only flower.
I have had these plants for a while, but last summer I moved them to a better place
and planted them in two buckets that I digged into soil. The reason is that this plant runs.
Now I have been able to admire its soft pink bloom. One flower can be a treasure ❤︎
...
Tämän viikon puutarhailoni voisi olla vaikka tämä yksi ja ainoa
preeria-angervon kukka. Kasvit ovat olleet minulla jo muutaman vuoden,
mutta viime kesänä istutin ne kahteen maahan kaivettuun ämpäriin.
Syynä se että tämä juoksee. Yksi ainoa kukka voi olla aarre ❤︎



Sunny weekend! - Aurinkoista viikonloppua!

26 heinäkuuta 2018

Pure Magic in Purple


Clematis Negritjanka is my oldest and most beautiful clematis. It blooms abundantly year after year while other varieties make no show. Negritjanka is a cross between C. 'Gypsy Queen' and C. viticella. It is a robust, fast-growing clematis with large, open flowers. Its flowers are dark as night. The contrasting yellow-white anthers add its charm. Negritjanka belongs to pruning group 3 - cut down every spring; raised by M I Orlov in 1964, Kiev, Ukraine.

The Phlox paniculata in the photos is an old traditional phlox that has survived in old Finnish gardens. This treasure is high and has a lilac color - that's why it is called Lilac Phlox.
...
Negritjanka on upeimmin kukkiva kärhöni, vanhin ja yhtä ihana vuodesta toiseen ❤︎ Lukuisia kärhöjä olen menettänyt, mutta Negritjanka ilahduttaa joka kesä. Yöntummalla taustalla keltaiset heteet suorastaan loistavat. Tämän kärhön on jalostanut ukrainalainen M. I. Orlov 1964. Leikataan alas vuosittain.

Syreenileimun olen saanut taimivaihdossa. Tämä aarre on korkea ja pienikukkainen. Luulen ettei tätä ihanaa maatiaiskasvia löydy taimistoilta.


 Here 2017 photos of Negritjanka.



Happy Weekend! - Hyvää viikonloppua!

24 heinäkuuta 2018

Floral Bliss #82



I have three colours of waterlilies in my small garden pond: white, pink & yellow.
They don't exactly thrive there but bloom with a few flowers.
This is pure white, although looks a bit yellow in the photos.
...
Pienessä puutarhalammikossani kasvaa valkoinen, vaaleanpunainen ja keltainen lumme.
Ne eivät suinkaan kukoista, vaan sinnittelevät ja kukkivat muutamalla kukalla.
Tämä on puhtaan valkoinen, vaikkakin näyttää kellertävältä kuvissa.



My garden looks awful. For over a month I have not been able to care for the plantings.
The weeds thrive and my husband knows nothing about gardening.
He tries to water in this draught and heat, but everything fades. So sad.
...
Puutarhassa näyttää aivan kamalalta, kun en ole kuukauteen voinut tehdä mitään.
Rikkaruohot mellastavat eikä isännästä ole puutarhurin hommiin.
Kyllä hän kastella yrittää tässä kuumuudessa, mutta surkein tuloksin.
Kaikki tuntuu kuihtuvan silmissä. Niin surullista.

A precious perennial in the middle of my flower bed! - Kallisarvoinen kasvi keskellä kukkapenkkiä!
#Wednesday Around The World

THE LINK IS OPEN 
FROM TUESDAY 4 PM TILL THE NEXT MONDAY 4 PM
Helsinki time
Please join & share your photos with us!


Sunny end of July! - Kaunista heinäkuun loppua!

22 heinäkuuta 2018

Colours of the Sky


This week's colours under the title 'Colours of the sky'. 
...
Tällä viikolla taiteillaan taivaan väreissä.